Paribasa Sunda; Daptar eusi: A B C D E É EU F G H I J K L M N NG NY O P Q R S T U V W X Y Z Arti : Kudu bisa kabula kabale = Harus bisa menyesuaikan diri Arti : Kudu paheuyeuk- heuyeuk leungeun paantay-antay leungeun = Gotong royong Arti : Kalakuan taluk pedah laér tong hoream pedah anggang laér kudu dijugjug anggang kudu diteang = Maju terus mundur Arti : Ka cai jadi saleuwi kadarat jadi salogak = Kompak Kudu bisa kabula kabale, urang sunda mah ka bisa hirup dimana wae, wawuh/gaul jeung saha wae (fleksibel). Kudu bisa kabulu kabale (Gawul, kemana aja bisa menyesuaikan diri). paribasa jeung babasan bahasa sundaPapatah Kolot Baheula. Ku kituna kacida perluna aya sipat sabar jeung silih eledan. In My GardenAdab lanyap Jiga nu handap asor, daek ngahormat ka batur, boga hate luhur, tapi tungtungna sok ngarunghak jeung kurang ajar, anu tungtungna batur loba nu teu resepeun. Ngeduk cikur kedah mihatur nyokel jahe kedah micarek (Trust ngak boleh korupsi, maling, nilep, dlsb… kalo mo ngambil sesuatu harus seijin yg punya). Dina urang aya karerepet atawa butuh ku pitulung, éta jelema bisa nulungan ka urang ku kabeungharan atawa kakawasaanana. Kudu bisa ngeureut neundeun Kudu bisa nyukupkeun rejeki atawa pangala anu saeutik. kumaha jadina bae, henteu jadi pikiran 2. Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih (kudu. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. “Aing isukan rék maju jurit!” Rebun-rebun Kumbakarna geus anjog ka datulaya, geus paamprok jeung. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. Basa Sunda henteu bisa dipisahkeun ku wilayah administratip. PERTANIAN HIJAU: PAPATAH KOLOT BAHEULA. yang dulunya PAS dikenal dengan istilah ulangan semester. au =. Dalam budaya masyarakat Jawa Barat, ada pepatah yang mengatakan bahwa kudu bisa kabula kabale, yang dapat diartikan bahwa kita sebagai pribadi harus bisa adaptif terhadap kondisi alam dan zaman. Kudu Bisa Kabulu Kabale artinya harus bisa menyesuaikan dengan lingkungan di mana pun berada. ; Ulah lunca linci luncat mulang udar tina tali. Ulah awuntah ari boga rejeki téh, kudu bisa ngeureut neundeun, ngarah aya simpenan keur poé isukan. F3 bergerak ke selatan sebesar 18 N. Geuningan baheula mah waktuakad-nikah ogé sok ditalék ku naib atawa ku bapana “sanggup ngaimahanpamajikan?” Disarankeun, upama geus mampuh mah nu geus laki-rabi kudu nganjrektéh di imah. "Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih. 281 Leuwi jero beunang diteuleuman, hate jelema najan deet teu kakobet. Setiap siloka tentu akan memberikan tafsiran atau artian yang beragam, beberapa artian siloka sunda buhun diatas saya rangkum dari beberapa. Gholab ieu ayana di hiji jalma atawa di masyarakat. Jadi jelema mah kudu jujur jeung hampang birit meh loba nu mikaresep. Kudu Silih Asih Silih Asah Jeung Silih Asuh. A. [1]. Hubungan Jeung Lingkungan Sosial Kudu silih asih,silih asah jeung silih asuh, urang sunda kudu hirup rukun silih pikanyaah, silih simbeuh ku kadeudeuh. Coba Gawea Ukara Sing Mathuk karo Penyendhu Sikile Dhingklang!. Dalam hidup, kita tidak boleh merasa paling hebat, sebab di dunia tak ada ilmu pamungkas. Artinya: Sebagai manusia kita harus saling menjaga dan saling menyayangi satu sama lain. Gampang ari meunangna pagawéan mah, ngan hésé béléké pikeun kaluarna. Sebagai bahasa yang tentunya bisa dimengerti oleh orang-orang di Jawa Barat, kata-kata lucu bahasa Sunda bisa dijadikan penghibur di kala sendiri di rumah maupun saat bercanda dengan teman-teman. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. C. Hirup téh kudu jujur sarta ulah kagoda ku kauntungan ladang teu jujur. ; Adam lali tapel poho ka baraya jeung poho ka lemah cai. Teu kawas runtah keretas atawa dangdaunan anu gancang buruk. Nurunkeun B. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. Kalo banyak saweran, itu namanya dangdutan. Kudu bisa kabula kabale, artinya harus bisa membawa diri. Nurunkeun B. (1) Tempat urang diajar pangélmu. Semoga kata-kata bijak ini bisa menambah semangat dan memotivasi kamu dalam menjalankan aktivitas setiap hari! 10. ; Adat kakurung ku iga adat nu hese digantina. Karunya! Asa dosa Euis mah ari kudu ngagebruskeun batur mah. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. “Kudu bisa kabula kabalé” kudu bisa ngaluyukeun diri dina situasi nu béda-béda. Agul ku payung butut: ‘agul ku turunan atawa kokocoran luhur, basana anu marake gelar raden, sanajan hirup. Ulah cara ka kembang malati kudu cara ka picung, hartina: ulah babari bosenan, tapi kudu satia salilana. Sareundeuk saigel sabobot sapihanean sabata sarimbangan Sauyunan, layeut, tara aya pacengkadan. Hareup D. ; Adean ku kuda beureum beunghar ku barang titipan atawa ginding ku. Komo deui Banten mah kapan sidik Sunda pisan. Kudu hade gogog hade tagog, artinya harus baik bahasa dan perilakunya. Hartina : Teu ngeunah haté ku karena remen pisan ngadéngé. Geulis kawanti-wanti endah kabina-bina. Kudu silih asih silih asah jeung silih asuh (saling mengasihi, saling mengajari, saling menjaga satu sama lain) Salah satu peribahasa terkenal di Sunda mengajarkan kita untuk selalu menebar kasih. Tangtang B. SearchBerikut 80 kata-kata bijak Sunda dirangkum dari berbagai sumber: 1. Kudu ka bula ka balé hirup mah ngabéh salametKudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. " Pamajikan: "Eh ari Akang, eta mah lain tukang ngebor sumur siga Akang atuh. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Punten nu kasuhun. Gumantung kana kumaha nyélérkeunana, (A) atawa (B) bisa jadi kalimah lulugu. Jiga-jigana mah bakal terus sumerep kana akmana sukmana papada jalama. Kalimat lulugu bisa aya di mimiti, tengah, atawa di paragrap. Ati mungkir beungeut nyinghareup: palsu, siga sono, tapi henteu. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. "Bobot pangayun timbang taraju. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Merak ngabélaan hirup-hurip anak incu jaga, monyét ngabélaan harga diri. 4. Sakitu gé lumayanayasoraan kénéh. Biasana dijejeran ku sesepuh lembur, anu disebutna Sesepuh Girang . Ieu aing Jelema nu ngarasa luhur, hade, pinter, gagah jeung sajabana ti dinya atawa adigung. Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu. Web28. Kudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. Urang Sunda mah kudu bisa hirup dimana wae, wawuh/gaul jeung saha wae (fleksibel) Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu. Kudu bisa pindah cai pindah tampian Kudu bisa nyaluyukeun maneh jeung lingkungan anu anyar dicicingan. . Lamun hirup urang jujur tangtu bakal loba batur. ; Adam lali tapel poho ka baraya jeung poho ka lemah cai. ; Adam lali tapel poho ka baraya jeung poho ka lemah cai. WebHawadisna anu pupus mah, da ari Rasulna (Rasana) mah henteu istuning Langgeung teu Owah Gingsir. 19. Kudu bisa ngajeujeuhkeun rejeki, kudu. . 2. Kudu bisa kabula kabalé, hartina: kudu bisa mawa awak. ) 35. Find other quizzes for Other and more on Quizizz for free! 11. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Babasan jeung paribasa nyaeta salah sahiji wanda pakeman basa anu mangrupa ungkara winangun kalimah anu geus puguh entep seureuhna, teu bisa dirobah - boh unina boh tempatna - atawa dilemeskeun anu ngandung harti babandingan atawa silokaning hirup manusa. Conto kalimah : Enya eta mah jadi tibalik lemah. · Adean ku kuda beureum beunghar ku barang titipan atawa ginding ku pakean batur. Dipake pangorek bingkeng, dipake pamikul bengkung. " (peluang itu datang dari sesama manusia) 23. Ari diarah supana, kudu dipiara catangna Naon bae nu mere hasil ka urang kudu diurus bener bener. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. Sekian Nasihat dari lelhur kita dan kata-kata Motivasi dan Nasihat Leluhur Sunda (Karuhun) disertai dengan arti, semoga kita bisa memahami dan. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. 374 Budi santri, legeg lebe, ari lampah euwah euwah. Ayeuna sugan jeung sugan rek diajar deui ﺁ pribahasa (babasan/paribasa) sunda. Sacangreud pageuh sagolek pangkek (Commitment, menepati janji & consitent). Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. In My Garden4 out of 5 dentists recommend this WordPress. WebKudu nepi memeh indit, Ulah pagiri- giri calik, pagirang- girang tampian, Ulah ngukur baju sasereg awak, Ulah nyaliksik ku buuk leutik, Ulah kumeok memeh dipacok, Kudu bisa kabulu kabala, Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih, Melak cabe jadi cabe melak bonteng jadi bonteng,Web10. Kudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. 12. Web2. Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih (Research & Development, Ngulik, Ngoprek, segalanya harus pakai akal dan harus terus di ulik, di teliti, kalo sudah diteliti dan dijadikan sesuatu yang bermanfaat untuk kehidupan). 5. Artinya celaka biasanya oleh hal-hal kecil, tidak selalu oleh perkara besar. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. 1. Dina paguneman mah anu nyarita teh silih tempas henteu siga wawancara. Sareundeuk saigel sabobot sapihanean sabata sarimbangan Sauyunan, layeut, tara aya pacengkadan. Tungtung. Hirup rukun sauyunan. Artinya ungkara. ) 34. Adab lanyap Jiga nu handap asor, daek ngahprmat ka batur, tapi boga hate luhur, tungtungna sok ngunghak jeung kurang ajar, temahna batur loba nu teu resepeun. Ukara Ing Ngiso Iki Owahono nganggo krama Inggil A. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Naékkeun. Alhamdulillah, ieu buku pangajaran basa Sunda tiasa ngawujud, enggoning nyaosan implemèntasi Kurikulum 2013, pikeun ngeusian lolongkrang Muatan Lokal Mata Pelajaran Bahasa dan Sastra Daerah di Jawa Barat. Kudu bisa ngeureut neundeun--Kudu bisa nyukupkeun rejeki atawa pangala anu saeutik. B. com siteKata Mutiara Bahasa Sunda Kahuripan. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. "Tata titi duduga peryoga. antara ngadéngé jeung ngaregepkeun téh. Ulah incah balilahan d. Kalimat ini sering diucapkan ketika saya berantem dengan adik atau kakak. 2. Ayeuna hidep bakal diajar paguneman. 4. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Kudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. SACANGREUD PAGEUH SAGOLEK PANGKEK Urang Sunda mah kudu ngabogaan sikep nu tandes, konsisten,henteu jalir jangji Pengkuh dina bebeneran ULAH LALI KA PURWADAKSINA Ada banyak sekali Contoh Paribasa Sunda dengan makna masing-masing. Kudu bisa ngeureut neundeun: Kudu bisa nyukupkeun rejeki atawa pangala anu saeutik. Tujuan urang olahraga téh pikeun miara kaséhatan badan. Nu kaasup paribasa wawaran luang nyaéta…. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. A. Hariring kagungan Nu Maha Wening, Haleuang kagungan Nu Maha Wenang. Menu. Hartina : Kajeun cilaka babarengan ti batan ngan saurang anu salamet, ari nu séjénna mah carilaka kabéh. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. . " (Bisa itu karena biasa, kita enggak akan bisa menyelesaikan masalah kalau tidak biasa kena masalah) 30. WebAri macana hayang bisa deuih? Hadéna mah kudu bisa. Kudu bisa pindah cai pindah tampian Kudu bisa nyaluyukeun maneh jeung lingkungan anu anyar dicicingan. " DEMANG: (Bari imut wibawana) Keun baé. ; Sacangreud pageuh sagolek pangkek (Commitment, menepati janji & consitent, biasana ketua umum kudu tegas yeuh ka anggota, konsisten mang :D). Sebutkan hal-hal apa saja yang mendorong semangat kalian sewaktu belajar di dalam lingkup sekolah! Jawab: - 43170895Siloka merupakan salah satu bentuk kekayaan akan ragam ungkapan dalam bahasa Sunda, di samping ragam lainnya seperti: Kacapangan, sisindiran, wawangsalan, rarakitan, paparikan dan juga sesebred. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Kudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. " (Agar menjadi bisa, kita harus terus mencari tahu dan belajar tentang suatu hal tersebut. Baheula mah pupuh teh sok dipake ngarang carita, disebutna wawacan. Olahraga anu kudu réaan upamana maén bal. Ari hirup mah kudu bisa kabula kabale. Sareundeuk saigel sabobot sapihanean sabata sarimbangan Sauyunan, layeut, tara aya pacengkadan. Sapu nyere pegat simpay Paturay papisahan. Anehna the ari hirup mah hayang keneh. Sareundeuk saigel sabobot sapihanean sabata sarimbangan Sauyunan, layeut, tara aya pacengkadan. Artinya: Penampilan harus dijaga sebaik mungkin agar orang-orang menilai dirimu dengan baik. Siga suka, tapi henteu, siga nyaah tapi henteu. (Paribasa tidak bisa berubah, dikurangi, dilebihkanm serta dihaluskan kekalimatannya, sebab sudah berupa bangun bahasa yang sudah baku (pakeman). Sabab nu diluhur mah bakalan terus masihan jalan pikeun urang. Kudu bisa nyukupkeun rejeki atawa pangala anu saeutik. "Kudu silih asih, silih asah, jeung silih asuh," merupakan pepatah Bahasa Sunda pertama yang selalu mendorong kita agar berbuat kebaikan. Taufik 4. Kudu bisa kabulu kabale Kudu bisa mawa awak. ; Ulah lunca linci luncat mulang udar. 1. " Pamajikan: "Na kumaha kitu, Kang?" Salaki: "Dasar kurang gaul. Pakeman Basa disebut ogé Idiom, asalna tina bahasa Yunani Idios, anu ngandung harti “ has, mandiri, husus, pribadi”. Manéhna bisa kénéh sabar disebur bagong, disebut buhaya, disebut oray, disebut ajag, tapi ari disebut jelema mah teu suka tujuh-turunan. Satengah buah leunca Teu jejeg ingetan, langlang lingling, kurang saeundan. A. Aya di sihung. Mun teu ngopek moal nyapek, mun. Lamun rumasa salah ulah éra ménta dihampura sabab sagala ogé hadé ku omong goréng ku omong. 6. Adat kakurung ku iga: dat jeung sipatjalma nu goreng nu hese leungitna, henteu bisa diomean devi ‘Artinya: seseorang dengan kebiasaan buruk yang susah diperbaik atau susah dlhilangkan 2.